經濟翻譯,醫療器械翻譯,IT翻譯
藥理翻譯,農業翻譯
首頁 / 資訊中心 / 行業資訊 全國統一免費服務熱線: 13146788622;400-812-1911
資料筆譯

2013年12月14日英語四級翻譯原文及參考譯文

2015-04-30|發布者: 醫學翻譯公司|


如何尋找專業醫學翻譯公司:專業性是關鍵

 

醫藥翻譯網

 

目前專業醫學翻譯公司較少,其收費高于普通翻譯公司。當然,前者對專業背景及論文寫作規范要求較高,不僅僅是翻譯層面。而普通的翻譯公司則停留在了字面層面,往往達不到專業水準。

 

市場上的翻譯公司多是“萬金油”類型,即各種翻譯同時在做,如器械領域、電子領域、醫學領域等都在做,沒有自己的專業優勢。該類翻譯公司盈利主要靠大量的稿件量,單價中譯英及英譯中都比專業醫學翻譯公司要低一些,甚至低很多。這類翻譯公司,從長期發展來看類似于從事一種“制造業”屬于勞動密集型產業,大量的工作量迫使公司降低價格以獲得客戶認可,同時,翻譯公司為了趕進度,員工要加班,支付相當的加班費。高負荷下,員工的效率并不高,給客戶的材料在質量方面往往有一定的折扣。更為重要的是,由于缺乏高水平的校對(所謂高水平的校對是具有相當牢固的專業背景,能對譯文的準確性進行全面掌握),客戶對譯文的反饋往往較差。而專業醫學翻譯公司,則專注醫學類及相關領域的翻譯,以技術文檔翻譯及論文翻譯見長,由于該類行業譯員背景牢固,且擁有相當的團隊支持(多名譯員具有醫學碩士或博士學位,更能對問題開展深入的討論),所以其譯文質量更高,當然,翻譯報價比普通翻譯公司要高。

 

醫學翻譯公司的技術要求高,譯員不但要有專業背景,還要有良好的語言修為。更重要的是,對醫學論文尤其是醫學SCI論文寫作規范的熟練掌握。

 

因此,區分專業翻譯公司,可以從這些簡短的內容開始,這正如行業所說的“懂行的看門道,不懂行的看熱鬧”。要想區分專業公司,客戶還是要具備一定的專業背景。有了鑒別與區分,可以避免上當。



本文關鍵字:醫學翻譯公司  醫學翻譯  翻譯公司  醫藥翻譯公司  

上一篇:北京博雅語通翻譯公司網正式上線   下一篇:2013年12月14日英語六級翻譯原文及參考譯文

欧美zozo另类人禽交